●フリーライター 佐藤友紀

●字幕翻訳家 菊地浩司


 

●フリーライター 佐藤友紀 第2回 スターとの“距離感”

2007.09.09


佐藤さんの手帳には、数々のスターのサインが

【ジョニーは“お友達”ではありません!】

菊地:
このあいだ戸田さんも言ってたけど、スターを絶対見上げちゃダメ、
目線を同じにして話をすると向こうもすごく喜ぶって。

佐藤:
そうですね。でもそこで誤解しちゃいけないのは、だからと言ってお友達じゃないんですよ。
よく“お友達のジョニー・デップ”とか言われるけど、とんでもない。彼は私の年齢も知らないし、バックグランドも知らない。
だからそこは誤解しちゃいけないんです。ある種どっかクールでいなきゃって思いますよね。

菊地:
でもプライベートでメールのやり取りとかあるんでしょ?

佐藤:
私自身がメールしないので(笑)。
でもジョニーが日本に来てた時に、電話番号くれたんですよ。
で、LAに行ったときに留守番電話に、「来てます」って吹き込んだら、グループインタビューがあった時、それが終わった後で、宣伝会社の人が突然、
「ユキサトウって誰? ジョニーがワン・オン・ワン(グループインタビューではなく、1対1のインタビューのこと)やるって言ってんだけどどういうこと?」って。
そこでジョニーが偉いのは、全部自分のスケジュールを終わらせてからやってくれるっていうところ。
そういうことがずっと続いてるわけですけど、「常にやれるのよ!」って思わないようにしてます。

菊地:
えらい!

佐藤:
ジョニーは元々ミュージシャンで、今も自分のバンドを持ってるんですけど、そういう意味で、体で表現するってことを感覚でわかってると思う。
だからこそ、言葉なんか通じなくても瞬時に、第六感で“信用する・信用しない”を決めるんじゃないかなと思いますね。
彼はスターだから利用したがる人ってたくさん寄ってくるでしょ。

菊地:
だからこそ、そういう人たちと付き合うには、どこかきちんとした大人の付き合いをしないとっていうのが、佐藤さんのポリシーなんだ?

佐藤:
カッコよく言うとそうなんだけど、私けっこう怠け者なので、できないんですよ、盆暮れの挨拶とか、クリスマスカードとか(笑)。
でも、逆にそれでいいんだと思います。少しだらしないくらいで。
男の友情ってそうじゃないですか。半年とか1年経ってても、すぐ元に戻れるみたいな。
あーいう感じがいいのかも知れませんね。

菊地:
それが“距離感”なのかな

佐藤:
まさにそうだと思いますよ。


【間口は広い方がいい】

菊地:
佐藤さんはバレエや映画と、いろんな分野に精通してらっしゃるけど、インタビューの仕事は映画が専門なんですか?

佐藤:
専門ってことになると、私は弱いらしいです。
日本は特に“専門”ていうのが好きだから、それで仕事を失っていることも多いらしいけど(笑)。
私は映画が先で、映画が好きになって、映画スターを好きになって、その映画スターを生で見られる舞台ってすごい! っていう流れですね。
今だに「出待ち」とか必ずするし…。

菊地:
そんなことするの!?

佐藤:
もちろん! そこまで終わらせないと、終わらないですよ。イベントが自分の中で(笑)。
でも面白いのは特に欧米で出待ちしてると、私たちの方が外人だから、目立つらしくて、そのあと2年後とかにインタビューする機会があると、「君どっかで会ったよね?」って言われたりします(笑)。
ヒュー・ジャックマンの時もそう。『オクラホマ!』(※1)っていう舞台をロンドンで見た時に、楽屋口に行ってサインをもらったんです。外国は楽屋口に行く人が少ないから。
そのあと彼がだんだんスターになったときに、インタビューで、「ロンドンの舞台見てたの?」って話になって。
日本は遠いイメージがあるみたいなんですけど、そこで「お芝居見た」っていうと、ものすごく点数上がるんですよね。自分の舞台をわざわざ見に来たのかって。
インタビューの時、外国人の方に比較的評価してもらえる所があるとしたら、日本人のくせにこんなところまで知ってるのか、ってところだと思いますよ。

菊地:
なるほどね。じゃあ間口は広い方がいいわけだ?

佐藤:
そうね。たとえば田中泯(※2)さんも、映画しか知らない人は『たそがれ清兵衛』からなわけですが、そこに至るまでは舞踏家としての長い歴史があるわけですよ。

菊地:
バレエとか演劇とか映画とか、各々別の表現だと思ってたけど、ある意味リンクしてるってことなのか…。

佐藤:
そうですね。どこで何が役に立つかわからない。映画だけ観て映画のことだけを書くのももちろん、それはそれでいいんですけど、やっぱり間口は広い方がいいですね。

(第3回に続く)


----------------------用語解説----------------------

※1―――舞台『オクラホマ!』Oklahoma!
1943年初演のブロードウェーミュージカル。日本でも宝塚歌劇などで上演されている。

※2―――田中泯(1945〜)
東京生まれの舞踊家。山田洋次監督、真田広之主演『たそがれ清兵衛』(2002)で映画初出演を果たし、日本アカデミー賞最優秀助演男優賞と新人賞を受賞。以来、独特の存在感が脚光を浴び、映画『メゾン・ド・ヒミコ』(2005)、NHK連続テレビドラマ『ハゲタカ』に出演するなど、役者としての活動の幅を広げている。

ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

★LESSON 2

★LESSON 2

トラブル・イン・ハリウッド 映画業界の裏側       暴露します!

★LESSON 1

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「駐車場」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「おまえうまそうだな」試写会

☆ 「恋愛戯曲〜私と恋におちてください〜」オリジナル爪ヤスリ

☆ 「デスパレートな妻たち シーズン5」 オリジナル・ノート

☆ 「東京島」オリジナル夏の行楽シート

☆ 「REDLINE」試写会

☆ 「ラブコメ」 試写会

バックナンバー

最新エンタメニュース-2010/09(2)

シネマ英会話-2010/09(2)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

最新エンタメニュース-2009/03(14)

シネマ英会話-2009/03(13)

シネマ英会話-2009/02(9)

最新エンタメニュース-2009/02(12)

最新エンタメニュース-2009/01(7)