★LESSON 6

2010.07.29

シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
 
レポゼッション・メン

REPO MEN

 

7/2(金)より、TOHOシネマズ みゆき座ほか全国ロードショー !

 

レミーを演じるにあたり、ジュード・ロウは、撮影の数週間前に集中トレーニングに参加し、1日4時間の過酷な格闘トレーニングを課せられ、続けて監督と4時間のリハーサルに臨むほど入れ込んだ。サポチニク監督は彼の肉体的変身に驚き、「目つきが変わってしまうぐらい凄くて、とても真似できるもんじゃない。トレーニングを通して、これまでに知らなかった自分の何かを見つけ、それを役に導入したんだ」と語る。

 

LESSON1   LESSON2   LESSON3   LESSON4   LESSON5

▼Story▼

ふたりは廃墟に潜み、生き延びるための策を練っていた。もちろん、ユニオン社は彼らを放ってはおくはずがなく、かつての親友ジェイクも最大の敵に・・・。すべてを精算しようと、レミーは顧客データにある自分とベスのデータを書き換えるべく、ユニオン社ビルへ潜入を試みるのだった。やがて明らかになる衝撃の事実。レミーとベスの行く手に、何が待ち受けているのか?

 

▼ONE POINT LESSON PART6▼

地下鉄の中で・・・。

 

 

Remy: I’m just asking for a few minutes with Peter.
 
Carol: You think I’m having fun trying to raise him on my own?!

 

 

Point: asking for

  

 
ここでは“〜を要求する、頼む ” という意味で使います。   
 
例えば・・・今日は初めてのデート♪喫茶店でアイスクリームを頼んだ彼が・・・。
 
●I was just asking for and extra spoon so we can share.
もう一つスプーンを頼んだよ。一緒に食べられるでしょ。

やさしい!こういう気が利く男の人はタイプですぅ!  
 
では、さっそく例文で復習してみましょう!
 
「ちょっと手伝いを頼んでるの。」
 
 
 
答) I am just asking for a little help.

 

Remy: I’m just asking for a few minutes with Peter.
   ピーターと話したい
 
Carol: You think I’m having fun trying to raise him on my own?!
   私が1人で育ててるのよ


 

                           レポゼッション・メン

人工心臓を埋め込まれた最高の人工臓器回収人。

彼を待ち受ける、巨愕の結末とは・・・。

 

監督:ミゲル・サポクニック
脚本:エリック・ガルシア、ガレット・ガーナー
原作:エリック・ガルシア
出演:ジュード・ロウ、フォレスト・ウィテカー、リーブ・シュレイバー、アリシー・ブラガ、カリス・ファン・ハウテン
配給:東宝東和
 (c) 2010 Universal Studios. ALL RIGHTS RESERVED.

 

「レポゼッション・メン」公式サイト

ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

★LESSON 3

★LESSON 3

トラブル・イン・ハリウッド   映画業界の裏側暴露します!

★LESSON 2

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「禁煙」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「おまえうまそうだな」試写会

☆ 「恋愛戯曲〜私と恋におちてください〜」オリジナル爪ヤスリ

☆ 「デスパレートな妻たち シーズン5」 オリジナル・ノート

☆ 「東京島」オリジナル夏の行楽シート

☆ 「REDLINE」試写会

バックナンバー

最新エンタメニュース-2010/09(3)

シネマ英会話-2010/09(3)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

最新エンタメニュース-2009/03(14)

シネマ英会話-2009/03(13)

シネマ英会話-2009/02(9)

最新エンタメニュース-2009/02(12)

最新エンタメニュース-2009/01(7)