★LESSON 5

2010.07.23

シネマ英会話  
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
 
ハング・オーバー! 消えた花ムコと史上 最悪 の二日酔い

THE HANGOVER

 

7/3(土)より、シネセゾン渋谷、

ヒューマントラストシネマ有楽町他にて全国ロードショー!

 

BEHIND THE SCENE 4

ダグたちが乗る車として、数台のメルセデス・ベンツが用意されていたが、そのうちのポンコツ状態の1台が保管場所から盗まれた。翌日ドライブするシーンを撮影していると、渋滞する道でなんとその車を発見!犯人は逮捕され車は無事返却された・・・。

 

LESSON1 LESSON2 LESSON3 LESSON4

▼Story▼

警察署で取り調べを受ける彼らに、警官が出した免罪の条件は、なんとスタンガン講習の実験台。アランはあえなく失神。満身創痍の状態で、ようやくダグのベンツを引き取るも、車のトランクから全裸の東洋人が飛び出して来て、その男に3人はメッタ打ちにされてしまう。ボロボの状態でなんとかホテルにたどり着くと、なんと部屋に世界最強といわれた、元WBA世界ヘビー級王者、マイク・タイソンがいた! 

 

▼ONE POINT LESSON PART5

警察に捕まって警察官と・・・。

  

 

Phil: I’m a schoolteacher but if one of my kids went missing on a field trip that would look really bad on me.
 
Officer Franklin: What are you getting at?

 

 

Point: went missing

  

 
ここでは“いなくなった” という意味で使います。   。
 
例えば・・・脱走癖のあるうちのワンコ・・・。
 
●My dog went missing last night, I hope she is okay.
私の犬が昨日の夜、いなくなったの。大丈夫かな。
  

お腹が空いたらきっと戻ってくるはず! 
 
では、さっそく例文で復習してみましょう!
 
「お気に入りのシャツがなくなって超悲しい!」
 
  
 
答) I was so upset when my favourite shirt went missing.

 

Phil: I’m a schoolteacher but if one of my kids went missing on a field trip that would look really bad on me.
ただの教師だ 遠足で生徒がいなくなったら 俺の責任になる
 
Officer Franklin: What are you getting at?
   何の話?何が言いたい?


 
 『メリーに首ったけ』に大差をつけて、コメディ映画史上 歴代興収 No.1
 『ターミネーター4』『2012』 『マイケル・ジャクソン THIS IS IT』を抜き去り、
     2009年 全米興収 ランキング6位 を獲得! ※BOX OFFICE MOJO調べ
    並入る強豪を押さえ、本年度 ゴールデングローブ賞作品賞受賞!
 アメリカ大陸を飛び出し、世界 27 カ国で 初登場1位 に輝く!

※BOX OFFICE MOJO調べ
      そして遂に・・・ 2500 を超える署名に応え、日本公開決定!

 
監督/製作:トッド・フィリップス
出演:ブラッドリー・クーパー、エド・ヘルムズ、ザック・ガリフィアナキス、ヘザー・グラハム、ジャスティン・バーサ
配給:ワーナー・ブラザース映画  (C) 2008 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC
上映時間:100分 【R-15】

 

Hint4

トイレで吼えるベンガル虎

虎の主人は、あの元世界チャンプ。早く返さないと、耳を噛み切られるぞ!

 

『ハングオーバー!消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』公式サイト

ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

ただ、救いたい。拉致された子ども40,000人の命。

明日公開!「マシンガン・プリーチャー」 LESSON3

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「ひよこ」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「ピラミッド 5000年の嘘」 神聖モジュール黄金分割フレーム5枚セット

☆ 「デスパレートな妻たちS6」 ブランケット

バックナンバー

最新エンタメニュース-2012/02(3)

シネマ英会話-2012/02(3)

最新エンタメニュース-2012/01(9)

シネマ英会話-2012/01(2)

最新エンタメニュース-2011/12(12)

シネマ英会話-2011/12(9)

最新エンタメニュース-2011/11(13)

シネマ英会話-2011/11(5)

最新エンタメニュース-2011/10(11)

シネマ英会話-2011/10(2)

最新エンタメニュース-2011/09(12)

シネマ英会話-2011/09(4)

最新エンタメニュース-2011/08(14)

シネマ英会話-2011/08(10)

最新エンタメニュース-2011/07(13)

シネマ英会話-2011/07(6)

最新エンタメニュース-2011/06(12)

シネマ英会話-2011/06(5)

最新エンタメニュース-2011/05(12)

シネマ英会話-2011/05(10)

最新エンタメニュース-2011/04(13)

シネマ英会話-2011/04(10)

最新エンタメニュース-2011/03(8)

シネマ英会話-2011/03(3)

最新エンタメニュース-2011/02(13)

最新エンタメニュース-2011/01(8)

シネマ英会話-2011/01(2)

最新エンタメニュース-2010/12(12)

シネマ英会話-2010/12(10)

最新エンタメニュース-2010/11(13)

シネマ英会話-2010/11(9)

最新エンタメニュース-2010/10(12)

シネマ英会話-2010/10(8)

最新エンタメニュース-2010/09(13)

シネマ英会話-2010/09(10)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/03(9)