★LESSON 3
2010.07.14
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
ハング・オーバー!
消えた花ムコと史上
最悪
の二日酔い
」
THE HANGOVER
7/3(土)より、シネセゾン渋谷、
ヒューマントラストシネマ有楽町他にて全国ロードショー!
BEHIND THE SCENE 2
ラスベガスが出てくる最初のシーンでは、BGMにダンジグの「Thirteen」が使われている。彼らの部屋番号は2452で、足すと13だからなのだ。ラスベガスで13という数字は、縁起が悪い。つまり彼らを待ち受ける体験にぴったりなのだ。
▼Story▼
フィルの手首に病院の腕章が巻かれていた。病院に行って事情を聞き出そうと、3人は赤ん坊を連れてホテルを出る。車はベンツのはずが、ホテルマンが持ってきたのは、なんと本物のパトカーだった! なぜベンツがパトカーに!? 3人は仕方なくパトカーで病院に向かい、医師から昨日の話を聞き、さらなる真相解明のため、病院に来る前にいたらしいという教会へ向かうのだった。
▼ONE POINT LESSON PART3 ▼
病院で担当医に事情を聞く3人・・・。
Dr. Valsh: Look, I wouldn’t worry about it, guys. By now, the stuff’s
out of your system
. You’re gonna be fine. I have to go.
Stu: Wait, wait, wait. Please doctor is there anything else? Like, something we may have been talking about or some place we were going?
Point: Out of your system
ここでは“何か悪いものを体から出す” という意味で使います。
例えば・・・私も以前ハマってました。
●I recommend doing yoga to get all the bad energy
out of your system
.
悪いエネルギーを身体から出すのにヨガはオススメよ。
なんだかよく分かりませんがヨガの後は身体がスッキリします!
では、さっそく例文で復習してみましょう!
「気が楽になるためにも彼に本当の気持ちを言うべき。」
答)
You should tell him how you really feel. Get it out of your system.
Dr. Valsh: Look, I wouldn’t worry about it, guys. By now, the stuff’s
out of your system
. You’re gonna be fine. I have to go.
薬はもう切れてる 心配しなくていい
Stu: Wait, wait, wait. Please doctor is there anything else? Like, something we may have been talking about or some place we were going?
先生、他にはどうですか?何か言ってなかった?どこへ行くとか
『メリーに首ったけ』に大差をつけて、コメディ映画史上 歴代興収
No.1
!
『ターミネーター4』『2012』 『マイケル・ジャクソン THIS IS IT』を抜き去り、
2009年 全米興収
ランキング6位
を獲得!
※BOX OFFICE MOJO調べ
並入る強豪を押さえ、本年度 ゴールデングローブ賞作品賞受賞!
アメリカ大陸を飛び出し、世界
27
カ国で
初登場1位
に輝く!
※BOX OFFICE MOJO調べ
そして遂に・・・
2500
を超える署名に応え、日本公開決定!
監督/製作:トッド・フィリップス
出演:ブラッドリー・クーパー、エド・ヘルムズ、ザック・ガリフィアナキス、ヘザー・グラハム、ジャスティン・バーサ
配給:ワーナー・ブラザース映画
(C) 2008 WARNER BROS. ENTERTAINMENT INC
上映時間:100分 【R-15】
Hint2
ベンツに変わった盗難パトカー
ベガス仕様のイカしたベンツが、盗難パトカーに!盗んだのはやっぱり俺たち?
『ハングオーバー!消えた花ムコと史上最悪の二日酔い』公式サイト








