★LESSON 1
2010.05.10
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
グリーン・ゾーン
」
GREEN ZONE
グリーンゾーンとは、バグダート市中央部チグリス川沿いの一等地に位置する地域で、多国籍軍や多国籍軍関係諸国政府・民間関係者および一部イラク人が居住し、現在のイラク政府の多くの建物が位置する地域を言う。正式名称はインターナショナルゾーン。グリーンゾーン以外のバグダートの諸地域をレッドゾーンと呼ぶことから、しばしば「安全地帯」と理解されることもあるが、必ずしもグリーンゾーンが安全な地域でそれ以外が危険と言うわけでもない。
▼ Story ▼
2003年。アメリカ陸軍の上級准尉ロイ・ミラーと彼の部隊は、イラクの砂漠地帯に隠された大量破壊兵器の所在を追う極秘任務に就くが、探せども探せども、兵器の痕跡すら発見できなかった。
▼ ONE POINT LESSON PART1 ▼
国防総省情報局のパウンドストーンがウォール・ストリートジャーナルの記者デインに情報を流していた・・・。
Poundstone: We’ve got Magellan
locked up
so tight, I’m not sure even I can get to him.
Dayne: You’re the administration’s go-to guy and you can’t access your own source?
Point:
locked up
ここでは“捕らわれの身で動きが取れない” という意味で使います。
例えば・・・家に泥棒が入られたら大変です・・・。
●She keeps her jewelry
locked up
in a safe.
宝石を安全な場所に保管している。
私の家には高価な宝石はないから大丈夫かな・・・。
では、さっそく例文で復習してみましょう!
「他の猫と喧嘩しないように、夜は閉じ込めた。」
答) They had to keep their cat locked up at night so it wouldn’t attack other cats.
Poundstone: We’ve got Magellan
locked up
so tight, I’m not sure even I can get to him.
極秘中の極秘人物だ、この私だって近づけない
Dayne: You’re the administration’s go-to guy and you can’t access your own source?
米国政府の情報源にあなたが近づけない?
5/14(金)TOHOシネマズ スカラ座ほか全国ロードショー!
「
グリーン・ゾーン
」
GREEN ZONE
ポール・グリーングラス監督×マット・デイモン最強タッグ。
「ボーン・アルティメイタル」を超える臨場感!
監督・製作: ポール・グリーングラス
出演:マット・デイモン、グレッグ・キニア、ブレンダン・グリーソン、エイミー・ライアン、ジェイソン・アイザックス 他
配給:東宝東和 (C) 2009 Universal Studios. ALL RIGHTS RESERVED.
原案:ラジブ・チャンドラセカラン著「インペリアル・ライフ・イン・ザ・エメラルド・シティ」








