「抱擁のかけら」 ★特集★  情熱的なスペインを体感し、  情熱的な愛を知る -第2回-

2010.02.03

■“ダブル”と“劇中の映画”■

2月6日(土)新宿ピカデリー、TOHOシネマズ六本木ヒルズ他全国ロードショー!

 LOS ABRAZOS ROTOS

 

抱擁の数だけ、愛が生まれ 抱擁の数だけ、愛が壊れ
それでも抱擁の記憶が、未来をくれた

 

『オール・アバウト・マイ・マザー』、『トーク・トゥ・ハー』、『ボルベール<帰郷>』の女性讃歌三部作で、世界中の女性たちのハートをつかんだスペインの巨匠ペドロ・アルモドバル監督とペネロペ・クルスの名コンビで贈るラブストーリー。

 

生涯唯一の愛が崩壊し、人生までもが狂わされてしまう。しかし記憶の中で生き続けた愛がまた人生を再生してくれる。人は、何度挫折や破滅を繰り返しても、立ちあがることができる。痛みを知ったほうが、喜びも深くなる。そんな人生の素晴らしさをうたいあげる、アルモドバルの人生讃歌。

  
物語は、主人公ハリー・ケイン(マテオ・ブランコ)の現在と過去が頻繁に行き来するストーリー展開。 オサライ→第1回

 

作品の特徴として、ヨーロッパらしさを感じるフィルム・ノワールのスタイル(光と闇のコントラスト、社会的な権力への批判、暴力、恐怖や絶望感など)やスペイン特有の鮮やかな色彩、メロドラマ的要素(絶望と楽観主義)、謎解きミステリー的要素(ハリーの過去が明らかになっていく過程)などがあげられる。

 
 
“重複”“繰り返し”という意味の“ダブル”というテーマ

●2つの名前
主人公のマテオ・ブランコは、名前も職業も変えハリー・ケインとして生きる。耐えがたい現実から逃れる為、“誰かになり、誰かを演じ”自分を偽ることでしか生きることができない。

 
●レナとピナ

エルネストの愛人、マテオの恋人としていきるレナ

対照的な映画の主人公ピナ

 
  
●エルネストとエルネストJr.の親子の関係
エルネストJr.は、父親の言動をそっくり真似をしている。本当はゲイだが、それを隠す為2度結婚し自分の事を嫌う2人の息子がいる。エルネストJr.もまた父親を嫌っている。(このキャラクター設定は、ヘミングウェイとその息子グレゴリーの関係を参考にしている)

  
 
“劇中の映画”

●ロベルト・ロッセリーニ監督の「イタリア旅行」(1953)
イングリッド・バーグマンとジョージ・サンダース演じるアメリカ人夫婦が、イタリア旅行の間に経験する結婚生活の危機を描いた作品。

 
レナとマテオが逃避行をした際、滞在していたバンガローでカウチに寝そべり、TVを見ているシーン。TVには、バーグマンとサンダースがポンペイの発掘現場を訪れる場面が映し出される。二人は、発掘作業員たちが、男と女の死体を掘り返す場面を目撃する。寄り添って眠る彼らの姿は、溶岩によって永遠に留められていた。数千年前の男女の不滅の愛を見て、バーグマンは涙を抑えることができない。

 

 

それを見たレナは、あんなふうに死にたいと思う。マテオの“永遠の抱擁”に包まれて。マテオはレナをしっかりと抱きしめ、“永遠の抱擁”をカメラに記録する。
 
 
●マテオが監督を務めたコメディ映画「謎の鞄と女たち」

監督はマテオ、主人公はレナ、ジュディットはプロダクションマネージャー、プロデューサーのエルネスト、エルネストJr.はメイキング映像を撮影する。
 
物語はアルモドバル監督の名作『神経衰弱ぎりぎりの女たち』がモチーフ。

 

 

エルネストJr.が撮ったメイキング映像は、映画製作の裏側だけではなく、製作に関わった人間たちの秘密をも暴きだす。

第3回へ続く


監督・脚本:ペドロ・アルモドバル     
出演:ペネロペ・クルス、ルイス・オマール、ブランカ・ポルティージョ
配給:松竹 (c)EL DESEO,D.A.,S.L.U.  M-2535-2009

   
ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

ただ、救いたい。拉致された子ども40,000人の命。

明日公開!「マシンガン・プリーチャー」 LESSON3

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「ひよこ」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「ピラミッド 5000年の嘘」 神聖モジュール黄金分割フレーム5枚セット

☆ 「デスパレートな妻たちS6」 ブランケット

バックナンバー

最新エンタメニュース-2012/02(3)

シネマ英会話-2012/02(3)

最新エンタメニュース-2012/01(9)

シネマ英会話-2012/01(2)

最新エンタメニュース-2011/12(12)

シネマ英会話-2011/12(9)

最新エンタメニュース-2011/11(13)

シネマ英会話-2011/11(5)

最新エンタメニュース-2011/10(11)

シネマ英会話-2011/10(2)

最新エンタメニュース-2011/09(12)

シネマ英会話-2011/09(4)

最新エンタメニュース-2011/08(14)

シネマ英会話-2011/08(10)

最新エンタメニュース-2011/07(13)

シネマ英会話-2011/07(6)

最新エンタメニュース-2011/06(12)

シネマ英会話-2011/06(5)

最新エンタメニュース-2011/05(12)

シネマ英会話-2011/05(10)

最新エンタメニュース-2011/04(13)

シネマ英会話-2011/04(10)

最新エンタメニュース-2011/03(8)

シネマ英会話-2011/03(3)

最新エンタメニュース-2011/02(13)

最新エンタメニュース-2011/01(8)

シネマ英会話-2011/01(2)

最新エンタメニュース-2010/12(12)

シネマ英会話-2010/12(10)

最新エンタメニュース-2010/11(13)

シネマ英会話-2010/11(9)

最新エンタメニュース-2010/10(12)

シネマ英会話-2010/10(8)

最新エンタメニュース-2010/09(13)

シネマ英会話-2010/09(10)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/03(9)