★LESSON 5 

2010.02.10

シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
 
アバター
AVATAR

公式サイト  

もうひとつの体。もうひとつの運命。

 

全世界興行収入歴代 1 位を記録!

 

2/7現在、興収 96 億3803万1230円、動員数 624 万2311人。

7週連続 NO.1 を記録!!!


  LESSON1 LESSON2 LESSON3 LESSON4

 

ジェイクはパンドラの地に降り立ち、壮大な冒険の中で獰猛な獣にも立ち向かう勇ましいナヴィ族のプリンセス“ネイティリ”と出会う。

森の中でジェイクにふり下りる“精なる木の精”・・・

  

★★★ONE POINT LESSON PART5 ★★★

 

Jake: What was that all about?
 
Neytiri: Come!

 

今日のポイントは all about〜  
 
ここでは“〜に関するすべて” という意味で使います。   
 
例えば・・・言葉を学ぶ時にはただ学ぶのではなく、その国の背景や歴史を学ぶことも大切です。
  
 
In our English class we learnt all about American history.
英語のクラスではアメリカの歴史についても勉強した。

他の国の歴史や文化を勉強するとよりいっそう語学を学ぶのが楽しくなります! 
  
では、さっそく例文で復習してみましょう! 
 
「ドキュメンタリーはコアラのことばかりやっていた。」
 
 
答) The documentary was all about the life of a koala.

 

Jake: What was that all about?
    どういうことだ?
 
Neytiri: Come!
    来て


 

生命の尊さと自然の調和を理解しジェイクを星の摂理に導いていくネイティリ・・・。

 

 

ジェイクはナヴィに認められる努力をしていくうち、彼女と恋に落ち、彼らの文化や生き方に共感を抱くようになる。

 

 

そして、ナヴィへの尊敬の念が深まれば深まるほど、パンドラの生命を脅かす任務を遂行するか、パンドラを守るべきかをもがき苦しむのだった・・・。

 

 

「アバター」の大半の実写シーンは、巨大なセットが建設されたニュージーランドのウェリントンで撮影された。撮影隊は150社以上の建設業者によって建設されたセットで巨大な基礎構造を作り上げた。

 

 

実際のセットにはリンクルームやアバター・ボディを入れた羊水水槽を収容する科学施設のバイオ・ラボ、ヘルズ・ゲイト基地の中枢であるオプスセンター、AMPスーツやヘリコプターを収納した軍の拠点アーマー・ベイなど。

  

監督:ジェームズ・キャメロン 
出演:サム・ワーシントン、シガーニー・ウィーバー、ゾーイ・サルダナ 
配給:20世紀フォックス映画 (c)2009 TWENTIETH CENTURY FOX


★TOHOシネマズ 日劇他 メガヒット公開中!

ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

「マシンガン・プリーチャー」 LESSON4

ただ、救いたい。拉致された子ども40,000人の命。

明日公開!「マシンガン・プリーチャー」 LESSON3

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「ひよこ」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「ピラミッド 5000年の嘘」 神聖モジュール黄金分割フレーム5枚セット

☆ 「デスパレートな妻たちS6」 ブランケット

バックナンバー

最新エンタメニュース-2012/02(3)

シネマ英会話-2012/02(3)

最新エンタメニュース-2012/01(9)

シネマ英会話-2012/01(2)

最新エンタメニュース-2011/12(12)

シネマ英会話-2011/12(9)

最新エンタメニュース-2011/11(13)

シネマ英会話-2011/11(5)

最新エンタメニュース-2011/10(11)

シネマ英会話-2011/10(2)

最新エンタメニュース-2011/09(12)

シネマ英会話-2011/09(4)

最新エンタメニュース-2011/08(14)

シネマ英会話-2011/08(10)

最新エンタメニュース-2011/07(13)

シネマ英会話-2011/07(6)

最新エンタメニュース-2011/06(12)

シネマ英会話-2011/06(5)

最新エンタメニュース-2011/05(12)

シネマ英会話-2011/05(10)

最新エンタメニュース-2011/04(13)

シネマ英会話-2011/04(10)

最新エンタメニュース-2011/03(8)

シネマ英会話-2011/03(3)

最新エンタメニュース-2011/02(13)

最新エンタメニュース-2011/01(8)

シネマ英会話-2011/01(2)

最新エンタメニュース-2010/12(12)

シネマ英会話-2010/12(10)

最新エンタメニュース-2010/11(13)

シネマ英会話-2010/11(9)

最新エンタメニュース-2010/10(12)

シネマ英会話-2010/10(8)

最新エンタメニュース-2010/09(13)

シネマ英会話-2010/09(10)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/03(9)