新作映画で英語レッスン♪

2009.07.29

シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!


「セントアンナの奇跡」
MIRACLE AT ST. ANNA

公式サイト→ 予告

 

スパイク・リー監督は、本作で兵士を演じる俳優たちに、著名な軍事アドバイザーであるビリー・バットが率いる2週間の集中ブートキャンプへの参加を要請。戦闘シーンにおける信憑性を高めるのが狙いだが、それだけではなく、兵士らしく結束力や強いチームワークを生み出すことが重要だったと語る。また、撮影も実際に戦場だったイタリアで撮影した。


ONE POINT LESSON PART 5


 

Colonel: Who are the four men?

 
Captain Rudden : Shouldn’t be too hard to find out, sir.

 

 

今日のポイントは “  Shouldn’t be too〜

 

 

 

 
ここでは“ そんなに〜ではない  ” という意味で使います。  “ should=〜すべき、〜しなくてはならない ”など義務的な意味を想像してしまいがちですが、ここでは推測の意味あいで“ 〜のはずではない ” そして“ too   ” あるので“ そんなに〜ではない ” の意味になります。

 

 

 

例えば・・・団体旅行で海外に・・・みんなおそろいのシャツを着て行動しなければいけません。団体旅行だと添乗員さんも見つけるのに一苦労・・・

      

 

●It shouldn’t be too hard to find them,they are wearing fluro pink shirts.
 彼らを見つけるのはそんなに難しいくないよ。蛍光ピンクのシャツを着てるから。

  

 

さすがに蛍光ピンクを着るのには抵抗がありますが・・・
 

 

では、さっそく例文で復習してみましょう!

 

 
「あの道にはレストランがいっぱいあるから食べるとこを探すのは難しくないと思うよ。」

  

  

 

 

 
答) There are many restaurants in that street so it shouldn’t be too hard to find somewhere to eat.

  

 

Colonel: Who are the four men?
             名前は?


Captain Rudden : Shouldn’t be too hard to find out, sir.
                             調べます。

 


「セントアンナの奇跡」
Miracle at St.Anna

  
現代、ニューヨーク・・・郵便局殺人事件1944年、フィレンツェ・・・消えた彫像事件。2大陸、2つの時代を結ぶ謎が今、明かされる ─実話から生まれた<奇跡>の物語。

  
それは、不可解な殺人事件だった。ニューヨークの郵便局で局員が窓口に切手を買いに来ただけの男を、顔を見るなり突然射殺する。犯人の局員は前科も病歴も借金もない真面目一筋の男だった。さらに不可解なことに、局員の部屋から、彫像の頭部が発見される。それは、イタリアのフィレンツェのサンタ・トリニータ橋を飾る“プリマヴェーラ”で、歴史的に大変貴重な作品だった。1944年にナチスが橋を爆破した時から、行方不明になっていたのだ。この2人の男の間に、いったい何があったのか──? 謎を解く鍵は、1944年のトスカーナにあった。時は、第2次世界大戦の真っ只中。若き郵便局員は、黒人だけの部隊“バッファロー・ソルジャー”の一員として、ナチスとの激しい戦いに身を投じていた。ある日、黒人兵の1人が現地の子供を救出したために、共に行動していた4人が部隊からはぐれ、トスカーナの村に辿り着く。まさかそこに予想もしない激烈な運命と、ある<奇跡>が待っているとも知らずに……。

  

弱き者を守りたい──それは、人種や文化の壁を越え、いつの時代も人間が抱く最も強く美しい願いだ。その願いのもと、敵味方に関係なく、1人の少年の命を救おうとする人々がいた。しかし、容赦ないナチスの攻撃にさらされ、遂に天にも見放されたと思ったその時、奇跡が起きる。戦争という極限状況でも失われなかった人と人の絆が、奇跡を成し遂げたのだ。
 
  

『セントアンナの奇跡』で描かれるのは、神や宿命のような人智の及ばない力ではない。愛と信頼から生まれる“人の力”だ。現代アメリカに戻るラストシーンは、私たちに奇跡を生み出す力がある限り、混迷を極める今日の世界でも、まだ希望はあると教えてくれる。
  

★第92歩兵師団

1万5千人のアフリカ系アメリカ人で構成され、“バッファロー・ソルジャー”と呼ばれた。このあだ名はアメリカ・インディアンが黒人兵につけた。褐色の肌と黒い髪が、原住民たちの愛したバッファローに似ていたからだという。1944年8月から1945年1月までイタリアで従事。

  

★サンタ・トリニータ橋の爆破

16世紀の優美な建築物と知られる(場所:フィレンツェ)。建築家アンマナーティが1567年から1569年にかけて建築。その後、1608年に四季の彫像が作られる。1944年8月8日、ドイツ軍によって橋は破壊され、プリマヴェーラ(春)の彫像の頭部が行方不明になる。

  

★セントアンナの大虐殺("サンタンナ”を"セントアンナ”と発音している)

1944年8月12日、イタリアトスカーナのサンタンナ・ディ・スタッツェーマ市でドイツ軍が市民560名を皆殺しにする。その多くが老人、子供、女性だった。1943年末期から44年にかけ、ドイツ軍は「掃討作戦」とし、イタリア各地で民間人を虐殺した。

  

監督:スパイク・リー
出演:デレク・ルーク、マイケル・イーリー、ラズ・アロンソ、オマー・ベンソン・ミラー、マッテオ・シャボルディ、ジョン・タトゥーロ
配給:ショウゲート
(C)2008(Buffalo Soldiers and On My Own Produzione Cinematografiche)-All Rights Reserved.

    


7月25日(土)TOHOシネマズ シャンテ、テアトルタイムズスクエア他全国ロードショー!

 

Lesson1    Lesson2    Lesson3

Lesson4  


コージさんと仲間たち

●前トヨタフランス社長 足立誠一郎

●前トヨタフランス社長 足立誠一郎

忙しい生活というより、忙しい性格と言った方がいいかもしれません

★バックナンバー

~われらが社長、菊地浩司のオンタイム・オフタイムを公開!!これであなたもMOBO MOGA に♪~

コージさんの翻訳作品

★パリより愛をこめて

★パリより愛をこめて

AC Books

AC CREATE

菊地浩司が代表取締役。elly&nollyはココで働いている!

ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

★LESSON 6

★LESSON 6

近未来アクション・サスペンス!

★LESSON 6

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「渋滞」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「東京島」 試写会

☆ 「アグリー・ベティ Season1」 DVD

☆ 「プリンセスと魔法のキス」 オリジナルノート

☆ 「仁寺洞スキャンダル」    ポスター&ポストカード

バックナンバー