新作映画で英語レッスン♪

2009.07.15

シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!


「ノウイング」
KNOWING

公式サイト→ 予告

 

この映画には、定まったエンディングがあるけれど、議論の余地は沢山残っている。最後のクレジットが流れたときに終わってしまう映画は、車に戻っても会話を触発するような映画よりもたいした物じゃない気がするんだ。皆この映画について色々と話してほしいし、「自分だったらどうしよう?」て自問してほしい。この映画は皆で話し合いたくなるようなストーリーだ。そして、そんな映画が私の作りたかった映画なんだとプロデュサーのブルメンタル。


ONE POINT LESSON PART 5


   

Grace: If you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do…

  
John: I appreciate the offer but we’re fine.

  

  

 

今日のポイントは “  Take 〜 off your hands   ”

   

   

 
ここでは “ 何かを手伝う、相手の荷を軽くする ” というニュアンスで使います。 “ Take off ”が離陸する、取り去るというふうに何かが離れる意味ですよね。なので相手が抱えている物や事を気を使って手伝ったり、世話をしたりなど聞く時に使うフレーズです。
 

  

 

   

例えば・・・ 小さい子供がいる友達。普段あまり自分自身の買い物にも行けないので、子供をあずかるよって言ってみました。

 

 

 

●I can take the kids off your hands for you if you would like to go shopping.
 買い物したいなら子供預かるけど

 

  

お母さんもたまには息抜きが必要ですね!

 

 

 
では、さっそく例文で復習してみましょう!

 

  


「忙しそうだから、担当の仕事手伝うよ。」

 

 

 

  


答) You seem very busy so I can take one of the projects off your hands for you if you would like.

 

  

Grace: If you want someone to take him off your hands for the evening so you can go out, you know, like normal people do…
     夜、外出したかったら甥を預かるけど

 
John: I appreciate the offer but we’re fine.
    気持ちだけ頂くよ

   


「ノウイング」
KNOWING
 

 

人類は、地球は、どのような終焉の時を迎えるのだろうか? 過去の映画で描かれた、どの極限状態よりもシリアスで衝撃的な未来を描く『ノウイング』。すべての答は物語の中にある!

 

目の前に迫りつつある、空前絶後の地球の異変。それが起こることを誰よりも早く知ってしまったなら、そしてそれが世界の終焉を意味するとしたら、あなたはいったいどう行動するだろうか?全米で公開されるや空前のスペクタクルが話題を呼び、初登場でボックスオフィスのナンバーワンに輝いた『ノウイング』。『アイ、ロボット』を世界的なヒットに導いたアレックス・プロヤス監督が放つ、この究極のディザスター・ムービーが、いよいよこの夏日本上陸!

 

始まりは、50年前の小学生たちが埋めたタイムカプセル。現代の小学生ケレイブは、そこに収められていた、小学生たちが書いた未来図の中から、偶然数字の羅列されたメモを持ち帰った。彼の父親で大学教授のジョンは、その数列を解析して激しく動揺する。9.11同時多発テロをはじめとする多くの被害者を出した惨事が、そこに予言されていたのだ。さらに驚くべきことに、そこにはこれから先に起こる災難も予告されていた。多くの犠牲者を出すであろう、これらの予言は旅客機の墜落や地下鉄事故というかたちで相次いで現実となる。そして最後に記されていたのは人類の存亡に関わる一大事だった。ジョンにとって、それはケレイブの未来が断たれるという悪夢でもあったのだ。地球が燃え尽きるXデイがやってくるのは、今や間違いない。そのとき、ジョンはどう行動するのか?

 

ディザスターをビジュアル化したVFXスペクタクル。墜落による爆破・炎上で人間が炎に包まれる旅客機事故、電車同士が激しく衝突してホームで待つ乗客を押しつぶす地下鉄事故、そして天変地異のクライマックス。凄まじくも痛ましいそれらの見せ場はリアルであるがゆえに悲劇性が強調されている。これまでのディザスター・ムービーと比べても、これらのスペクタクルはとてつもなくエモーショナル!

  

監督・製作・脚本:アレックス・プロヤス
脚本:ジュリエット・スノウドンほか
CAST:ニコラス・ケイジ(ジョン・ケストラー)
       ローズ・バーン (ダイアナ・ウェイランド)
       チャンドラー・カンタベリー (ケイレブ・ケストラー)
       ララ・ロビンソン(ルシンダ・エンブリー、アビー・ウェイランド)
       ベン・メンデルソーン (フィル・ベックマン)
       ナディア・タウンゼンド(グレイス・ケストラー)

配給:東宝東和

(c)2009 Summit Entertainment, LLC. All Rights Reserved.

 

「ノウイング」特製ウインドブレーカーをプレゼント!→ コチラ

 

7月10日(金)よりTOHOシネマズ日劇、TOHOシネマズ梅田ほか全国ロードショー!

  

Lesson1   Lesson2   Lesson3

Lesoon4


ellyとnollyのブログ
ご意見箱リンクボタン
シネマ英会話

     映画で英語レッスン!

★LESSON 4

★LESSON 4

トラブル・イン・ハリウッド   映画業界の裏側暴露します!

★LESSON 3

英語でな〜んだ?

イザってときにパッと出てこないのが英単語。写真を見て英語を思い浮かべてね。

今日の英単語「かけ算」

プレゼントコーナー

試写会・劇場鑑賞券・レアグッズなど

☆ 「TSUNAMI−ツナミー」     メガ津波手ぬぐい 

☆ 「おまえうまそうだな」試写会

☆ 「恋愛戯曲〜私と恋におちてください〜」オリジナル爪ヤスリ

☆ 「デスパレートな妻たち シーズン5」 オリジナル・ノート

☆ 「東京島」オリジナル夏の行楽シート

☆ 「REDLINE」試写会

バックナンバー

最新エンタメニュース-2010/09(4)

シネマ英会話-2010/09(4)

最新エンタメニュース-2010/08(12)

シネマ英会話-2010/08(13)

最新エンタメニュース-2010/07(13)

シネマ英会話-2010/07(14)

最新エンタメニュース-2010/06(12)

シネマ英会話-2010/06(14)

最新エンタメニュース-2010/05(11)

シネマ英会話-2010/05(11)

最新エンタメニュース-2010/04(12)

シネマ英会話-2010/04(14)

最新エンタメニュース-2010/03(11)

シネマ英会話-2010/03(14)

最新エンタメニュース-2010/02(12)

シネマ英会話-2010/02(12)

最新エンタメニュース-2010/01(9)

シネマ英会話-2010/01(12)

最新エンタメニュース-2009/12(11)

シネマ英会話-2009/12(11)

最新エンタメニュース-2009/11(12)

シネマ英会話-2009/11(13)

最新エンタメニュース-2009/10(13)

シネマ英会話-2009/10(16)

最新エンタメニュース-2009/09(13)

シネマ英会話-2009/09(16)

最新エンタメニュース-2009/08(13)

シネマ英会話-2009/08(13)

最新エンタメニュース-2009/07(14)

シネマ英会話-2009/07(14)

最新エンタメニュース-2009/06(13)

シネマ英会話-2009/06(13)

最新エンタメニュース-2009/05(13)

シネマ英会話-2009/05(16)

最新エンタメニュース-2009/04(13)

シネマ英会話-2009/04(13)

最新エンタメニュース-2009/03(14)

シネマ英会話-2009/03(13)

シネマ英会話-2009/02(9)

最新エンタメニュース-2009/02(12)

最新エンタメニュース-2009/01(7)