新作映画で英語レッスン♪
2008.08.27
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
コレラの時代の愛
」
Love in the Time of Cholera
<Lesson2>
監督:マイク・ニューウェル
○8月シャンテシネ、Bunkamuraル・シネマ他全国順次ロードショー
Cousin: Your father said he will keep you here for a year, at least.
Fermina: A year is nothing.
.
フロレンティーヌとの結婚を許さぬ父が、娘を遠く親戚の元へ連れて行ってしまう。
そんな娘が、従兄弟と彼の話をするシーン。
*ワンポイント*
今日のポイント“
〜 is nothing
”。
「〜は何でもない、たいした事ない」という意味で使われています。
ここでは、
A year is nothing.= A year is not long/ not much.
と同じことですね。
英訳しようと思うと、なかなかすらっとでてきませんが、こんなに簡単に表現できてしまうんですね。
その他に、
You're nothing!!
お前はクズ同然だ! というように使う事も可能。
あわせて頭に入れておきましょう。
それでは、例文で練習です。
A:「事故にあって、腕を怪我したって??」
B:「たいした事ない、ただのかすり傷だよ」
いかがでしょう?
答)
A: I heard you had an accident and hurt your arm
B: It was nothing, just a scratch.
Cousin: Your father said he will keep you here for a year, at least.
お父様が少なくてもここに1年いるって
Fermina: A year is nothing.
一年はすぐよ
Lesson1
「コレラの時代の愛」Love in the Time of Cholera
Story
1897年、コロンビア・カルタヘナ。郵便局員フロレンティーノ(ハビエル・バルデム)は、配達先の令嬢フェルミナ(ジョヴァンナ・メッツォジョルノ)と恋に落ちるが、身分の違いから離れ離れに引き裂かれてしまう。数年後、医師フベニル(ベンジャミン・ブラット)と結婚したフェルミナに意気消沈するフロレンティーノは、いつか自分に求婚する権利が与えられるその日まで、何年でも彼女を待ち続けると心に誓った。時は流れて、51年9ヶ月と4日目。彼女を傍らで密かに見守りながら、老い、もはや金も地位も手に入れたフロレンティーノの元に、彼女の夫フベニルの死の知らせが届く・・・。
出演:ハビエル・バルデム、ジョヴァンナ・メッツォジョルノ、ベンジャミン・ブラット
(2007/米/137分)<PG-12>














