新作映画で英語レッスン♪
2008.07.14
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン
!
「
庭から昇ったロケット雲
」
The Astronaut Farmer
<Lesson1>
Arnold: But as a friend, I have to look you in the eye and say “I think it’s time you give it a rest” .
Farmer: All right.
宇宙に行く事をゆめみているチャーリー・ファーマー。
自らロケットを造ったものの、燃料を買うなどの資金が必要になり友人でもある銀行マンのアーノルドの所へ相談にいく。しかし、すでに借金を抱えているチャーリーに、アーノルドは夢を早く捨てろと助言する。
*ワンポイント*
今日のポイントその1
“
look 〜 in the eye
”
ちゃんと〜の目をみて(本音を言う)。という意味。
例文では、
I have to look you in the eye and say…
つまり、あなたの目をみてちゃんと言う、つまり率直に言う、ハッキリ言うという意味で使っています。
今日のポイントその2
“
give it a rest
”
直訳すると、それを休ませろ。つまり、その話はやめろ、とかもうやめようよ、という意味になります。
今日のポイントその3
“
as a 〜
”。
様々な意味を持つ“
as
”。
〜のように、〜につれて、〜のとき、といった接続詞として使う場合と、〜のように、〜の時に、〜として、と前置詞して使う場合があります。その他as 〜 as構文なんかでのでてきますね。
今回は、“〜として”という前置詞での使用で使われています。
As a friend
, 友達として。
何か、「友達として」助言したいときなどに力をこめてつかってみましょう。
例)
As a friend, I recommend that you don’t go out with Paul, I think he is a little strange.
友達として、ポールとデートするのは薦めないわ。彼少し変わってると思うもの。
Arnold: But as a friend, I have to look you in the eye and say “I think it’s time you give it a rest”
だが友人として率直に言わせて貰う もうあきらめろ
Farmer: All right.
じゃあな
「庭から昇ったロケット雲」The Astronaut Farmer
Story
かつてはNASAで働く宇宙飛行士だったチャーリー・ファーマー。しかし、宇宙に行く前に父が他界し、実家の農場を継ぐことになった。宇宙飛行の夢は破れたかに見えたかが、チャーリーはあきらめていなかった。自分の作ったロケットで、自分の農場から宇宙に行く事を誓ったのだ。彼を支えるのは、妻のオーディと3人の子供たち。彼らにとって、夢を諦めないファーマーは父親として誇れる頼もしい存在だった。世間から様々な妨害にあいながらも、追い続けた自分の夢のために、愛する家族のために、果たしてチャーリーは宇宙に行くことができるのか?
監督:マイケル・ポーリッシュ
出演:ビリー・ボブ・ソーントン、ヴァージニア・マドセン、ブルース・ダーン、ティム・ブレイク・ネルソン、マックス・シエリオット、ブルース・ウィリス
○2008年7月5日(土)より、日比谷シャンテ シネ、シネマート新宿他全国順次ロードショー
(2007/米/104分)














