新作映画で英語レッスン♪
2008.04.30
<Lesson2>
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
アイム・ノット・ゼア
」
I'm not there
Woody: I'm gonna make it big, just like Elvis Presley.
Man: Well Woody, I wouldn't be surprised if you did just that.
ウディ・ガスリーと名乗る得体の知れない11歳の少年。
貨物列車で放浪していた矢先、強盗に襲われ、川に飛び込むことで九死に一生を得る。
白人の女性に救われ、その女性の家でギターを片手に歌を歌うと家族や友人から絶賛される。
*ワンポイント*
エルヴィス・プレスリーみたいになりたい! と夢見る少年のフレーズから勉強しましょう。
“
make it big
” で、大成功する、という意味。
I'm gonna be famous.
と同じですね。
また、ここでマメ知識!
big
を省いて、
I'm gonna make it.
だけでも「成功する」、という意味がありますが、
big
をつけると
大
成功! というニュアンスが強くなるので、こういった状況では
I'm gonna make it big.
がいいですね。
make it
にはその他に、何とかする、とか都合をつける、なんて意味もあります。
Woody: I'm gonna make it big, just like Elvis Presley.
エルヴィスみたいになりたい
Man: Well Woody, I wouldn't be surprised if you did just that.
君ならなれるよ
Lesson1
「アイム・ノット・ゼア」I'm not there
Story
詩人、無法者、映画スター、革命家、放浪者、ロックスター。本作「アイム・ノット・ゼア」には、実在のボブ・ディランのさまざまな人格を投影した6人のディランが登場する。それぞれ名前も異なる6人のディランが繰り広げる6つの物語。映画が進むにつれ、その6つの物語は次第に大きなひとつの物語を織り成しはじめ、多くの謎に包まれた伝説のアーティスト、ボブ・ディランの実態に迫っていく。
監督 トッド・ヘインズ
出演 クリスチャン・ベイル、ケイト・ブランシェット、マーカス・カール・フランクリン、リチャード・ギア、ヒース・レジャー、ベン・ウィショー
○2008年4月26日(土)より、シネマライズ・シネカノン有楽町2丁目他全国ロードショー
(2007/米/136分)














