新作映画で英語レッスン♪
2008.04.18
<Lesson3>
Todd: So, attendance is part of my grade all of a sudden?
Lesson1
Lesson2
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
大いなる陰謀
」
LIONS FOR LAMBS
ココをクリックすると予告がみられます
Dr. Malley:That would be a hall of fame run, if we only met once a week.
Todd: So, attendance is part of my grade all of a sudden?
カリフォルニア大学の歴史学のマレー教授(ロバート・レッドフォード)が、ある一人の学生トッド(アンドリュー・ガーフィールド)をオフィスに呼び出す。マレー教授はトッドの豊かな才能と将来性を見出していたが、本人はそれを自覚せず、授業の欠席が続いていた。
*ワンポイント*
hall of fame
で、栄誉の殿堂、つまり“
TOP
”という意味があります。
マレー教授の文を直訳すると、「もし一週間に一度だけの授業だったら、栄誉の殿堂入りだ。」
実は、この前のセリフが、こうなっています。
Dr.Malley:You've aced a lot of the exams you've shown up for but you've only been to eight classes this semester.
(※ aced…scored very well というスラング)
君が出席したテストはすべていい成績だが、今期8回しか出席していない。
欠席しすぎだ!と主張する教授に対して、トッドも反論します。
そのセリフ内、“
all of a sudden
”
in a sudden and unexpexted way
=突然、不意に、という意味。
では、
all of a sudden
を使って例文を作ってみましょう!
例)具合がよくなかったので、彼女は急に家へ帰らなくてはいけなかった。
OKですか?
答え:
She had to go home all of a sudden because she didn't feel well.
Dr. Malley:That would be a hall of fame run, if we only met once a week.
週に一度 顔を見るか見ないかだ
出席率が成績に関係を?
「大いなる陰謀」LIONS FOR LAMBS
Story
対テロ戦争に勝利することが、国と自分自身の将来を築くと信じている上院議員。スクープ合戦に勝利するか、真実を探求するかで揺れ動くジャーナリスト。純粋な理想に燃えて赴いた戦場で、捨石にされる現実に直面する兵士たち。教育の現場から、世界を変える試みを続けようとする大学教授。彼に反発を覚えながらも、次第に心の目を開かれていく大学生。異なる立場の人々の視点から、ドラマティックにサスペンスフルに描き出した、衝撃と感動のヒューマンドラマ。
監督 ロバート・レッドフォード
出演 ロバート・レッドフォード、メリル・ストリープ、トム・クルーズ、マイケル・ペーニャ、アンドリュー・ガーフィールド、ケヴィン・ダン、デレク・ルーク
○2008年4月18日(金)日劇1他 真実のロードショー
(2007/米/92分)














