新作映画で英語レッスン♪
2008.02.25
<Lesson1>
シネマ英会話
映画のセリフで楽しく英語レッスン!
「
ライラの冒険 黄金の羅針盤
」
THE GOLDEN COMPASS
ココをクリックすると予告がみられます
Pan: I wish you would listen to me once in a while.
Lyra: Stop being a coward.
この物語の舞台は、人間界と似て非なるパラレルワールド。人間と、動物の姿をしたダイモン(守護精霊)が共に生きる世界。ある日、少女ライラが、彼女のダイモンのパンタライモンと、学寮の調理場のした働きをしている親友ロジャーと共に遊んでいると、ある男の子たちと喧嘩になる。そこで、大学内にあるマントを着ると死んでしまうと嘘をいって、彼らを一蹴する。
嘘をついたことを、パンタライモンがライラに責めているシーン。
*ワンポイント*
once in a while
で、たまには、とか時々、という意味になります。
英語でいうと、
every now and then
,
occasionally
ということですね。
自由奔放でおてんば娘のライラに、パンタライモンがあきれているところです。
では、once in a whileを使って、例文を作ってみましょう!
例:たまにはお皿洗ってくれてもいいのに…
英語にできましたか?
答え:
I wish you would wash the dishes once in a while.
お皿を洗ってくれない相棒に、是非使ってみましょう!
Pan: I wish you would listen to me once in a while.
僕の意見も聞けよ
Lyra: Stop being a coward.
弱気にならないで
「
ライラの冒険 黄金の羅針盤」THE GOLDEN COMPASS
Story
彼女はまだ知らない。本当の世界、本当の自分。
12歳のおてんば少女ライラ(ダコタ・ブルーリチャーズ)は、何者かに連れ去られた親友ロジャー(ベン・ウォーカー)を探すために守護精霊のパンタライモン(フレディ・ハイモア)と共に北の国へと冒険の旅に出る。しかし、真実を示すと言う「黄金の羅針盤」に導かれ進んでいく旅の行く末には、全世界を巻き込む恐るべき戦いが待ち受けていたー!。傷ついたペネロピは、自分の思い通りに生きていくことを決意して、家を飛び出す。果たしてペネロピの呪いは解けるのか…?
監督 クリス・ワイツ
出演 ダコタ・ブルーリチャーズ、ニコール・キッドマン、ダニエル・クレイグ、サム・エリオット、エヴァ・グリーン
○2008年3月1日(土)より丸の内ピカデリー1他 全国松竹・東急系にて超拡大ロードショー!! (2007/米/112分)














