MENUopen


HOME > シネマ英会話 > ウイークエンドはパリで > LESSON2

ウイークエンドはパリで LESSON2

9月20日(土)シネスイッチ銀座ほか全国順次ロードショー



  

STORY

モンマルトルの丘から街並みを見下ろした二人は、その美しさにうっとりする。凱旋門や美術館を巡り、好みにぴったりな店を見つけフランス料理にワインと旅を満喫するメグだったが、ニックの「大学からクビを宣告された」という告白をきっかけに、夫婦は長年心に抱えてきた不満をぶつけ始める。

LESSON

 

◇自分の本にサインをし、ニックに渡すモーガン。

  

Morgan: There you go Nick. Oh, if I may.

   

モーガン:よければこれを・・・進呈するよ

  

Nick: Thanks, I can wait to read it..

   

ニック:読ませてもらうよ

 

Morgan: Oh, well, it's actually a rehash of my old articles. .

   

モーガン:前に書いた評論のつなぎ合わせだが

POINT

rehash/ “改作、焼き直し”

新作だと思ってたのに!だまされたぁ〜!

 

e.g:His new book is a rehash of his old ones. 

  彼の新作は過去作品の焼直しだ。

 

 

例文を参考に「実際は古い作品の改作です。」を英文にしてみてね!

  

答えは下に! “T〜”から始まるよ!

 

ANSWER

This is actually a rehash of old work.

予告編

ウイークエンドはパリで LE WEEK-END

監督

ロジャー・ミッシェル

出演

ジム・ブロードベント、リンゼイ・ダンカン、ジェフ・ゴールドブラム

配給 キノフィルムズ
公式サイト http://paris-weekend.com/

©2013 Free Range Films Limited/ The British Film Institute / Curzon Film Rights 2 and Channel Four Television Corporation.

PAGE TOP