MENUopen


HOME > シネマ英会話 > トレヴィの泉で二度目の恋を > LESSON3

トレヴィの泉で二度目の恋を LESSON3

1月31日(土)、Bunkamuraル・シネマほか全国順次ロードショー

 


いくつになっても人は恋をするという誰もが共感するトキメキ。これを観れば、もう一度恋が出来る!?

今、日本でも中高年の「パートナー探し」「婚活」がブームだという。本作は、中高年のパートナー探しの極意が要所要所にちりばめられている。まず偏屈で嫌みな性格のフレッドが徐々に気になりだしたエルサは、積極的に自分から行動を起こしていく。やがて出会ったころはほとんど自分の事を話さなかったフレッドも自分の気持ちをぶつけるようになり、そして二人はショッピングやレストランなどで若い恋人のようにデートを重ねてゆく。エルサの「生きる意味を教えてあげたい」という惜しみない愛情がフレッドを変え、二人は幸せな日々を送り始めるのである。 大事なのは積極的に行動をし、何もかも包み隠さず相手に素直に話すこと。ある結婚相談所でも中高年の場合、若い人と比べて抱えている問題や境遇が多岐にわたるので、自分が抱えている問題を明らかにして信頼関係を築くことが大切だという。 本作を観ると恋をすることで、いつまでも若く美しくいられる!是非そのヒントを映画の中で見つけてほしい。

STORY

自分とはまるで性格の違うエルサに振り回されながらもフレッドは笑顔を取り戻し、気づけば彼女に恋をしていたのだった。まるで若い恋人同士のようにキスをして、デートをして、ショッピングをして、隣で眠って、一緒に夕飯を作ってダンスを踊る。2人の関係は順調そのものに見えたが、実はエルサには秘密があった…。そして、ある出来事をきっかけにエルサがこれまでついてきた嘘がばれてしまう。すべての事実が明らかになったとき、フレッドはある決心をする─。

LESSON

 

◇レストランで会計をすると・・・。

 

FRED:Fred:My God. They're robbing us blind.

  

フレッド:バカ高い ボッタクリだ

  

ELSA:Let me see it, Fred. But I invited you to dinner, so don't you worry.

  

エルサ:見せて 私の招待よ 心配しないで

POINT

rob someone blind / “金を巻き上げる”

◇やばい人に関わっちゃった・・・。

 

e.g:They'll rob you blind.

   金をむしり取られるよ

 

 

例文を参考に「一文無しにしようってわけ?」を英文にしてみてね!

  

答えは下に! “Y〜”から始まるよ! 

ANSWER

You are trying to rob me blind.

トレヴィの泉 Fontana di Trevi

ローマ有数の観光名所。1762年完成。映画『甘い生活』の名シーンの舞台にもなり、エルサの憧れの場所でもある。コインを後ろ向きに1枚投げるとローマに戻って来られるというおまじないは有名だが、2枚だと好きな人と永遠に一緒にいられ、3枚だと恋人や配偶者と別れられるのだとか。

 

参照:『トレヴィの泉で二度目の恋を』プレス

予告編

トレヴィの泉で二度目の恋を Elsa&Fred

監督

マイケル・ラドフォード

脚本 アンナ・パヴィニャーノ、マイケル・ラドフォード
出演

シャーリー・マクレーン、クリストファー・プラマー、マーシャ・ゲイ・ハーデン、クリス・ノース

配給 アルバトロス・フィルム
公式サイト http://torevinoizumide.com/

© 2014 CUATRO PLUS FILMS, LLC

PAGE TOP